英译关键词应遵循规范性原则

日期:2020-11-06 04:00:08

研究学术论文摘要翻译的问题是,以功能翻译理论为结构,制定学术论文摘要英译准则,研究摘要翻译战略,构建摘要翻译形式,把握中国作者的摘要和翻译规则,提高摘要写作质量,建立学术交流。我期待着促进活动。方法:(1)选择文献法,汇总国内外学术论文的摘要进行分析,研究现状及英译存在的问题,汇总分析功能翻译理论的主要内容和对摘要翻译的指导作用。(2)随机收录在2011年版《我国定期刊物引证陈述》(扩展版)中的影响因素大于1.0的90种中文期刊、医学、自然科学、社会科学期刊各30种,于2010年1月至2011年9月发表。从创作基准、微观结构和语言运用三个方面来调查研究型论文的英文摘要质量,并保存在翻译中。把某个问题分类。

英译关键词应遵循规范性原则

之后,根据意图论和国际标准ISO214-1976(E)和国家标准GB6447-86,研究学术论文的摘要翻译标准,从摘要的微观结构和语言特征,研究其翻译战略,构建学术论文的摘要翻译形式,为翻译者提供相对明确的翻译构想。结果:(1)在国内学术期刊论文的英语摘要翻译中,主要的问题是关于创作基准的问题、关于体裁构成要素的不全和语序的混乱、语言运用上存在的词汇、句法和语篇的不足。(2)功能翻译理论可以用于指导学术论文的摘要英译。

(3)确立了学术论文的摘要翻译标准。意图论的“三法则”是意图法则、一贯规律和忠实法则,是摘要翻译应该遵循的“总则”。

是基于ISO214-1976(E)和GB6447-86摘要的标准和要求总结的“九准则”是摘要翻译的基本准则,即摘要的面子性的特色、标准、客观、完全、准确、一致、简洁、公式和时间都体现了标准。(4)制定了学术论文摘要翻译战略。语序调整战略用于定语翻译和副词从句翻译;语序转换战略用于连动式谓语的英译。时态、语调和人称的选择方法应以摘要各词步骤的功能为意图来完成。连接战略为了符合英语的表达习惯,被用于语言翻译。

(5)通过“五过程”构建了学术论文摘要语的翻译形式。这个形式由五个“过程”构成。明确“翻译大纲”,做好翻译前六项的准备,在翻译过程中对照“二文”的分析、文本翻译、润饰、加工及摘要品质评价表对译文进行审查。结论:功用翻译理论为学术论文摘要翻译研究奠定了理论基础。意图论的总则和基于两个基准的“九项基本准则”在摘要翻译中起到了标准作用。翻译战略有各自的适用水平。

研讨限制:功能翻译理论剖析不够。灵感:在教育过程中,教师一方面可以提高学生的语言风格,另一方面也可以将功能翻译理论引入到学术作文教育中。此外,本研究还探讨了关键词的引用和翻译标准。

英译关键字应遵循标准准则、简洁性准则、正确性和一致性准则。

推荐阅读,更多相关内容:

知网论文查重的字量会被什么问题所影响?

论文课题研究方法大总结! 论文课题研究的方法

大学本科论文查重系统大学本科论文查重网站

知网期刊论文查重的费用

知网查重到底比其他论文查重系统强在哪里?

中国知网查重知道一稿多投吗

怎么进行论文检测- 怎么进行论文介绍

江西城市职业学院硕士论文查重要求及重复率

已发表论文还可以修改降重吗 论文发表后可以修改吗

cnki和学术不端网的区别

公关礼仪论文

期刊论文查重软件有哪些? 不同软件论文查重率为什么不一样

大学专科专科论文查重的范畴

论文查重报告如何解读 论文和查重报告要一模一样吗

告诉你在CNKI知网查找投稿论文认证

中职旅游教学人文教育论文

知网论文查重需要花费多少费用?

清华大学大学生查重率多少达标

中国知网和PaperEasy的分别

新疆交通职业技术学院本科论文查重要求及重复率 新疆交通职业技术学院有本科吗

凯里学院专科论文查重要求及重复率

论文检测是怎么样计算

如何用知网检测论文? 论文通过淘宝用知网检测会留下痕迹吗

硕士本科论文检测领域

万方论文检测和知网检测究竟有何不同?

版权所有: 知网查重
论文查重 知网查重 知网论文查重 知网查重检测 中国知网查重